Thời kỳ Gia Rết

Đàm Phán Thất Bại và Đòn Tấn Công Đầu Tiên

Ê The 15:1–3

Cô Ri An Tum Rơ, hồi phục từ vết thương, nhớ lại những lời tiên tri của Ê The; nhìn thấy hàng triệu người chết vì mình, ông bắt đầu ăn năn hối cải.

Và chuyện rằng, khi các vết thương của Cô Ri An Tum Rơ đã lành, hắn bắt đầu nhớ lại những lời Ê The đã nói với hắn. Hắn thấy có gần hai triệu dân của hắn đã bị giết chết dưới gươm đao, và hắn bắt đầu cảm thấy buồn khổ trong lòng; phải, hai triệu đàn ông khỏe mạnh đã bị giết chết cùng với vợ con họ. Và hắn bắt đầu hối cải những điều độc ác hắn đã làm; hắn bắt đầu nhớ lại những lời từ miệng của tất cả các tiên tri nói ra, và hắn thấy rằng, cho đến nay những lời đó đều ứng nghiệm, không sai một mảy may nào; rồi tâm hồn hắn than khóc, và không chịu để được an ủi.

Ê The 15:4–5

Cô Ri An Tum Rơ viết thư cho Si Giơ đề nghị ông ta đầu hàng để tránh thêm tổn thất về người—Si Giơ trả lời và nói rằng nếu Cô Ri An Tum Rơ dâng hiến mạng sống của mình cho Si Giơ, Si Giơ sẽ tha mạng cho dân chúng.

Và chuyện rằng, hắn viết cho Si Giơ một bức thư, mong muốn Si Giơ hãy dung tha cho dân chúng, và hắn vui lòng nhường lại vương quốc của mình để đổi lấy mạng sống cho dân. Và chuyện rằng, khi nhận được bức thư, Si Giơ bèn viết một bức thư trả lời Cô Ri An Tum Rơ rằng nếu Cô Ri An Tum Rơ chịu nạp mình để hắn giết bằng chính lưỡi gươm của hắn, thì hắn sẽ tha mạng cho dân chúng.

Ê The 15:6–7

Thấy câu trả lời này, Cô Ri An Tum Rơ tức giận, và bắt đầu chuẩn bị để tấn công Si Giơ.

Và chuyện rằng, dân chúng không chịu hối cải những sự bất chính của mình, và dân của Cô Ri An Tum Rơ bị khích động lòng tức giận đối với dân của Si Giơ, và dân của Si Giơ cũng bị khích động lòng tức giận đối với dân của Cô Ri An Tum Rơ; vậy nên, dân của Si Giơ lại đến gây chiến với dân của Cô Ri An Tum Rơ. Và khi Cô Ri An Tum Rơ nhận thấy mình sắp thua, hắn bèn chạy trốn dân của Si Giơ.

Ê The 15:8–9

Cô Ri An Tum Rơ và Si Giơ dẫn quân đến gần nước Ríp Li An Cum, và giao tranh—Cô Ri An Tum Rơ lại bị thương và ngất đi do mất máu.

Và chuyện rằng, hắn chạy đến bên bờ đại dương Ríp Li An Cum, dịch ra có nghĩa là rộng lớn hay vượt trên tất cả; vậy nên, khi họ đến bên bờ đại dương này, họ dừng lại cắm lều; và Si Giơ cũng cắm lều gần đó, và hôm sau hai bên lại cùng nhau giao tranh. Và chuyện rằng, họ giao chiến với nhau hết sức ác liệt; trong trận này Cô Ri An Tum Rơ lại bị thương, và ngất xỉu vì mất máu.

Ê The 15:10–11

Dù sao đi nữa, quân đội của Cô Ri An Tum Rơ đã đẩy lực lượng của Si Giơ về phía nam, đến một nơi gọi là Ô Gát; quân đội của Cô Ri An Tum Rơ đã lập trại gần một ngọn đồi được gọi là Ramas.

Và chuyện rằng, quân của Cô Ri An Tum Rơ xông lên đánh quân của Si Giơ và đánh bại được quân này, khiến chúng phải chạy trốn; và chúng chạy xuống miền nam và cắm lều tại một nơi có tên là Ô Gát. Và chuyện rằng, quân của Cô Ri An Tum Rơ cắm lều bên đồi Ra Ma, và chính ngọn đồi này là nơi mà cha tôi là Mặc Môn đã chôn giấu những biên sử thiêng liêng cho mục đích của Chúa.

Ê The 15:12–14

Trong bốn năm, tất cả người Gia Rết đều tụ họp lại, và gia nhập vào phe của Cô Ri An Tum Rơ hoặc là của Si Giơ; trong khi đó, Ê The quan sát từ xa.

Và chuyện rằng, họ quy tụ tất cả những người dân chưa bị giết chết trong xứ, ngoại trừ Ê The. Và chuyện rằng, Ê The thấy tất cả những việc làm của dân chúng. Ông thấy những người theo Cô Ri An Tum Rơ tụ họp lại với quân của Cô Ri An Tum Rơ; còn những người nào theo Si Giơ thì tụ họp lại với quân của Si Giơ. Vậy nên, họ phải mất một thời gian là bốn năm để quy tụ dân chúng. Họ thu gồm tất cả dân chúng trong xứ, và gom góp tất cả những lực lượng nào họ có thể gom góp được.