Sứ mạng giáo dục của An Ma tại Thành phố Am Mô Ni Ha

Sự Từ chối ban đầu tại Thành phố Am Mô Ni Ha

An Ma 8:6–7
An Ma đi từ Mê Lê đến Ammonihah.
An Ma 8:8–10
An Ma, biết về những vấn đề của thành phố, cầu nguyện cho sức mạnh và thành công.
An Ma 8:11–12
Người dân của Ammonihah không mở lòng đón nhận An Ma, và không coi trọng quyền hành của ông là hợp pháp.
An Ma 8:13
Mọi người phun nước bọt vào An Ma và đá đuổi ông ra khỏi thành phố, vì vậy ông hướng về thành phố A Rôn.

Cuộc Thăm Viếng của Thiên Thần

An Ma 8:14–15
Trong khi anh ấy đang đi, cùng một thiên sứ đã hiện ra với anh ấy khi anh ấy còn trẻ lại xuất hiện và an ủi An Ma.
An Ma 8:16–17
Thiên sứ bảo An Ma trở lại Ammonihah và cảnh báo họ rằng sự diệt vong đang chờ đợi họ nếu họ không ăn năn hối cải.

Gặp gỡ A Mu Léc

An Ma 8:18
An Ma trở lại Ammonihah, lần này theo một lộ trình khác.
An Ma 8:19
Khi người đó vào thành phố, người đó gặp một người đàn ông và hỏi xin thức ăn.
An Ma 8:20
Người đàn ông nói với An Ma rằng một thiên sứ đã bảo ông ta tiếp nhận một ngôn sứ—ông ta nhận ra rằng An Ma chính là ngôn sứ đó.
An Ma 8:21–22
Tên của người đàn ông là A Mu Léc; ông ta và An Ma đã cùng nhau thưởng thức bữa ăn.
An Ma 8:23–26
An Ma giải thích với A Mu Léc rằng ông đang làm sứ mệnh từ Chúa, và rằng những người của Ammonihah đã từ chối ông, nhưng bây giờ ông được yêu cầu quay trở lại.
An Ma 8:27–29
An Ma và A Mu Léc cùng nhau chuẩn bị trong nhiều ngày—sau đó Chúa bảo An Ma phải cho A Mu Léc tham gia cùng mình trong việc giảng đạo cho mọi người.

Tiếp tục Giảng đạo

An Ma 8:30–32
An Ma và A Mu Léc ra đi gặp mọi người, đầy tràn linh hứng.
An Ma 9:1–3
Những người dân, nghĩ rằng An Ma vẫn một mình, không ấn tượng bởi bài giảng của ông.
An Ma 9:4–5
Họ nói họ sẽ không tin lời của An Ma, ngay cả khi ngài ta tiên tri sự phá hủy của thành phố.
An Ma 9:6
Những người dân, rõ ràng không nhận ra Amulek, hỏi tại sao Chúa chỉ sai một người truyền giáo.
An Ma 9:7–30
Mọi người cố gắng làm tổn thương An Ma, nhưng người đã ngăn họ lại và giáo huấn họ về tội lỗi của họ, về di sản của họ, và về sự đến của Chúa Kitô.
An Ma 9:31–33
Mọi người tức giận với An Ma.
An Ma 9:34
A Mu Léc bước lên và lần lượt phát biểu.
An Ma 10:1–11
A Mu Léc kể câu chuyện của mình và lý do ông ta truyền giáo.
An Ma 10:12–13
Mọi người đều ngạc nhiên khi thấy rằng An Ma có sự hỗ trợ, và không hề đơn độc.
An Ma 10:14–16
Nhiều người phản đối An Ma và A Mu Léc là luật sư, được đào tạo bài bản trong kỹ năng thẩm vấn.
An Ma 10:17–23
A Mu Léc, nhận biết ý định của những luật sư, đã khiển trách họ và kêu gọi họ ăn năn.
An Ma 10:24
Mọi người tức giận, và buộc tội A Mu Léc về tội phỉ báng các luật sư.
An Ma 10:25–27
A Mu Léc đáp trả mạnh mẽ bằng cách chỉ ra sự tha hóa của họ và liên kết họ với Sa Tan.
An Ma 10:28–29
Những người dân, giờ đây càng tức giận hơn, buộc tội A Mu Léc về tội phản quốc và sự không trung thực.
An Ma 10:30–31
Người buộc tội đứng đầu là một luật sư tài giỏi tên là Giê Rôm.
An Ma 10:32, 11:20
Một luật sư sẽ nhận tiền dựa vào số lượng các vụ án mà anh ta tham gia; do đó, các luật sư sẽ cố ý gây rối loạn giữa mọi người để khởi xướng thêm nhiều vụ kiện.

Cuộc Trò Chuyện Giữa A Mu Léc và Giê Rôm

An Ma 11:21
Giê Rôm hỏi A Mu Léc liệu ông có trả lời một vài câu hỏi không.
An Ma 11:22
A Mu Léc nói rằng ông sẽ phản hồi theo ý muốn của Chúa.
An Ma 11:22
Giê Rôm đề nghị A Mu Léc một số tiền để phủ nhận sự tồn tại của Chúa.
An Ma 11:23–25
A Mu Léc kiên quyết từ chối, và khiển trách Giê Rôm.
An Ma 11:25–27
Giê Rôm sau đó hỏi A Mu Léc liệu có Chúa; A Mu Léc nói có.
An Ma 11:28–29
Giê Rôm hỏi liệu có nhiều hơn một Chúa không; A Mu Léc nói không.
An Ma 11:30–31
Giê Rôm hỏi làm sao A Mu Léc biết những điều này; A Mu Léc nói rằng một thiên sứ đã nói với ông.
An Ma 11:32–33
Giê Rôm hỏi liệu lời tiên tri về người sẽ đến có phải nói về Con Chúa không; A Mu Léc nói là có.
An Ma 11:34
Giê Rôm hỏi liệu Con của Chúa có cứu những người dân của Ngài trong tội lỗi của họ hay không; A Mu Léc nói không.
An Ma 11:35
Giê Rôm cố tìm lỗi lầm trong lời của A Mu Léc, với thái độ chế giễu.
An Ma 11:36–37
A Mu Léc phản bác lại những lời của Zeezrom và giải thích rằng bạn không thể được cứu trong tội lỗi của mình.
An Ma 11:38
Giê Rôm hỏi A Mu Léc liệu Con của Chúa có phải là Cha Vĩnh Cửu không.
An Ma 11:39–46
A Mu Léc giải thích rằng Con của Chúa là Đấng Vĩnh Hằng Cha sẽ đến cứu những ai tin vào Ngài; người cũng dạy về sự phục sinh và sự phán xét.

Giảng dạy của An Ma

An Ma 12:1
An Ma, thấy rằng mọi người đã im lặng, bước lên để nói.
An Ma 12:2–6
An Ma, trước một đám đông ngày càng tăng, nói với Giê Rôm rằng anh ta đã bị bắt trong những mưu mẹo của mình.
An Ma 12:7
Giê Rôm rõ ràng bị ch shakenân động bởi những biến cố; anh ta bắt đầu tin vào An Ma và A Mu Léc.
An Ma 12:8
Giê Rôm, giờ đây đang truy vấn một cách chân thành, hỏi về sự phục sinh và ngày phán xét.
An Ma 12:9–18
An Ma nói về cái chết, sự phục sinh, sự phán xét, và sự chuộc tội.
An Ma 12:19–21
Từ đám đông lặng người, một nguyên thủ bước ra và hỏi về quá trình chuyển từ phàm nhân sang bất tử, về A Đam và Ê Va, cùng cây sự sống.
An Ma 13:31–14:1
An Ma nói thêm nhiều điều nữa, và số lượng lớn người tin vào lời của An Ma và lập tức ăn năn sám hối và bắt đầu đọc kinh thánh.

Phiên tòa của An Ma và A Mu Léc và Hành quyết những Người tin đạo

An Ma 14:2–4
Tuy nhiên, hầu hết mọi người càng trở nên tức giận hơn, vì vậy; họ trói An Ma và A Mu Léc lại và đưa họ đến trước vị quan tòa trưởng của Thành phố Mulek.
An Ma 14:5
Mọi người làm chứng chống lại An Ma và A Mu Léc trước quan tòa trưởng.
An Ma 14:6–7
Giê Rôm, ngược lại, ý thức được những lỗi lầm của mình, và bảo vệ An Ma và A Mu Léc trước mặt thẩm phán trưởng.
An Ma 14:7
Người dân, phẫn nộ với việc bào chữa của Giê Rôm, đã đuổi ông ta ra khỏi Thành phố Zeezrom, và ném đá vào ông ta, cùng với bất kỳ ai khác tin vào An Ma và A Mu Léc.
An Ma 14:8
People tập hợp vợ và con cái của những người đã bị đuổi ra, đốt một đống lửa lớn, và ném họ vào cùng với tất cả tài liệu và văn bản tôn giáo.
An Ma 14:9
An Ma và A Mu Léc, vẫn bị trói, được dẫn đến xem những người đang bị thiêu.
An Ma 14:10
A Mu Léc, rõ ràng là bị xáo trộn bởi cảnh tượng, đề xuất họ nên sử dụng quyền năng của Chúa để ngăn chặn vụ giết người.
An Ma 14:11
An Ma nói rằng họ không nên làm vậy: họ đang được Chúa tiếp nhận, và máu của họ sẽ vấy bẩn những người giết hại họ.
An Ma 14:12
A Mu Léc tự hỏi liệu họ cũng sẽ bị đốt cháy không.
An Ma 14:13
An Ma đã phó thác số phận của họ vào tay Chúa, nhưng biết rằng công việc của mình vẫn chưa hoàn thành.

An Ma và A Mu Léc trong tù

An Ma 14:14–16
Sau khi đốt, thẩm phán trưởng tiến lại gần An Ma và A Mu Léc, tát vào mặt họ và nói với họ rằng họ không có quyền lực, mặc dù họ có Chúa.
An Ma 14:17
An Ma và A Mu Léc không trả lời. Thẩm phán trưởng táng họ một cái nữa, và sai giam họ vào nhà tù.
An Ma 14:18
Khi An Ma và A Mu Léc đang ở trong ngục, nhiều luật sư đã đến để chế giễu họ, nhưng An Ma và A Mu Léc không trả lời bất kỳ bình luận nào.
An Ma 14:19
Thẩm phán trưởng đến, nhắc họ rằng họ đang ở dưới lòng thương xót của ông ta, và bảo họ nói điều gì đó, nhưng An Ma và A Mu Léc vẫn im lặng.
An Ma 14:20
Ngày hôm sau, thẩm phán trưởng trở lại và tát họ một lần nữa—nhiều người khác cũng đến để quấy rối họ.
An Ma 14:21
Mọi người tiếp tục chế giễu An Ma và A Mu Léc.
An Ma 14:22
An Ma và A Mu Léc bị ngược đãi và chế giễu trong tù suốt một thời gian dài.

Giải Thoát Khỏi Tù Ngục

An Ma 14:23–24
Thẩm phán trưởng lại quay trở lại với nhiều người khác, tát họ một lần nữa, và thách thức họ khiến Chúa của họ cứu họ.
An Ma 14:25–26
Mọi người đều có lượt làm tổn thương An Ma và A Mu Léc, rồi cuối cùng An Ma và A Mu Léc đứng lên, cầu nguyện mạnh mẽ xin được giải thoát.
An Ma 14:26–27
An Ma và A Mu Léc đứt dây trói; đất rung chuyển, và tường nhà tù sập xuống, nghiền nát thẩm phán trưởng và đồng bọn của họ.
An Ma 14:28
An Ma và A Mu Léc bước ra khỏi đống đổ nát của nhà tù mà không hề hấn gì.
An Ma 14:29
Nghe thấy tiếng động, nhiều người đến xem chuyện gì đã xảy ra, và khi thấy An Ma và A Mu Léc xuất hiện, họ chạy đi trong sự sợ hãi.

Lẩn trốn đến Xứ Si Đôm

An Ma 15:1–2
An Ma và A Mu Léc rời khỏi Ammonihah, và đến một vùng đất được gọi là Xứ Si Đôm. Tại đó họ phát hiện ra những người đã bị đày đi trước đó và kể cho họ nghe về những gì đã xảy ra.
An Ma 15:3
Giê Rôm ở giữa họ, và đang bệnh sốt cao, bị dày vò bởi lương tâm của mình.
An Ma 15:4
Khi nghe biết An Ma và A Mu Léc đã đến, ông ta yêu cầu họ đến thăm mình.
An Ma 15:5
An Ma và A Mu Léc ngay lập tức đến gặp Giê Rôm, người đã yêu cầu họ chữa lành cho mình.
An Ma 15:6
An Ma hỏi Giê Rôm liệu ông có tin vào Chúa Kitô không.
An Ma 15:7
Giê Rôm nói rằng anh ta tin tưởng tất cả những gì họ đã dạy.
An Ma 15:8
An Ma nói rằng nếu người tin vào sự cứu rỗi của Chúa Kitô, người đó có thể được chữa lành.
An Ma 15:9
Giê Rôm nói rằng ông tin tất cả những lời của An Ma.
An Ma 15:10
An Ma cầu nguyện, xin cho Giê Rôm được chữa lành theo đức tin của mình.
An Ma 15:11
Giê Rôm lập tức nhảy dựng lên và bắt đầu đi bộ.
An Ma 15:12
An Ma rửa tội cho Giê Rôm.
An Ma 15:13–14
An Ma thiết lập nhà thờ ở Xứ Si Đôm, và nhiều người gia nhập.
An Ma 15:15
Người dân của Ammonihah vẫn còn ác độc và cứng lòng.
An Ma 15:16–17
Hội thánh ở Xứ Si Đôm trải qua nhiều sự khiêm nhường.
An Ma 15:18–19
An Ma trở về Gia Ra Hem La, và đưa A Mu Léc cùng đi.